16 iulie 2012

Dor De O Negociere....Cu Viata!

My Wage (Salariul meu)


I bargain with life for a penny.
And life would pay no more
However I begged at evening
When I counted my scanty store.

For life is a just employer
He gives you what you ask.
But once you have set the wages,
Why you must bear the task.

I worked for a menial’s hire.
Only to learn dismayed,
That any wage I had asked of life
Life would have willingly paid.

******

Ma targui cu viata pentru un penny(ban).
Si viata nu ar plati mai mult
Cu toate astea, am cersit in seara
Cand mi-am numarat magazinul saracit/rar/imputinat.


Pentru ca viata este doar un angajator,
iti da ceea ce ceri.
Dar de indata ce ai stabilit salariul,
atunci trebuie sa suporti sarcinile.


Am muncit pentru o angajare de servitor,
doar pentru a invata consternat,
ca ... orice salariu cer de la viata,
viata il va plati cu placere!

JESSIE B. RITTENHOUSE, “My Wage,” The Door of Dreams, p. 25 (1918)


     Citeste-acum din nou, si-incearca sa inlocuiesti sensul cuvantului "penny"(ban) cu totul alceva din viata: relatii, succes, prietenie, sport etc, si vei vedea ce sens interesant va capata acest poem!

     Te rog, lasa-ma sa aflu si parerea ta. Comentariul tau este important pentru mine!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu